ngoài doanh

ngoài doanh

Một con mèo đang nằm phơi nắng ngoài doanh.

Definition
  1. Adjective:

    • Outside the camp; outside the residential area: Describes a location that is situated outside the boundaries of a military camp, a settlement, or a designated living quarters. It implies an external, often less protected or less organized area.
  2. Adverb:

    • Outdoors; in the open; outside: Describes the action of being, happening, or located in an area that is not inside a building or a defined camp. It emphasizes an external, open-air environment.
Usage Examples
  • Adjective:

    • Khu vực ngoài doanh thường không an toàn về đêm. (The area outside the camp is often unsafe at night.)
    • Họ dựng lềuvùng đất ngoài doanh. (They pitched tents on the land outside the residential area.)
  • Adverb:

    • Binh lính được lệnh canh gác ngoài doanh. (The soldiers were ordered to stand guard outside/outdoors.)
    • Trẻ con thích chơi ngoài doanh hơn trong nhà. (The children prefer to play outside/in the open more than inside the house.)
Advanced Usage
  • Historically and in literary contexts, "ngoài doanh" is often used to contrast with "trong doanh" (inside the camp), highlighting a division between order/safety and wilderness/danger.
    • Tin tức từ ngoài doanh luôn khiến tướng quân lo lắng. (News from outside the camp always worried the general.)
Variants and Related Words
  • Ngoài trời (adj/adv): outdoors, open-air. A more common modern equivalent.

    • Buổi hòa nhạc ngoài trời. (An outdoor concert.)
  • Ngoài đồng (adj/adv): in the fields; outside in the countryside.

    • Các bác nông dân làm việc ngoài đồng. (The farmers work in the fields.)
  • Trong doanh (adj/adv): inside the camp; within the quarters.

    • Chỉ huy đang họp trong doanh. (The commander is meeting inside the camp.)
Synonyms
  • Outdoors: In the open air, not inside a building.
  • Outside: External to a boundary or limit.
  • In the open: Unenclosed, exposed.
Related Idioms
  • Chuyện ngoài doanh: Refers to news, rumors, or affairs from the outside world, often implying gossip or unofficial information.
    • Đừng nghe những chuyện ngoài doanh ấy. (Don't listen to that gossip from outside.)